Свечана додела Награде "Милош Н. Ђурић" за 2020. и 2021. годину

понедељак, 06 децембар 2021 12:21

Свечана додела Награде „Милош Н. Ђурић“,одржаће се 7. децембра 2021. године у 18.00 сати у просторијама УКПС у Француској 7.

 

Добитници Награде "Милош Н. Ђурић" за 2021. годину су:

 

 

 

За поезију:

Владимир Д. Јанковић за превод са енглеског дела Џ. Р. Р. Толкина Берен и Лутијена  у издању Публик Практикума из Земуна

За прозу:

Маја Анастасијевић за превод дела Регине Шер – Бог станује у Ведингу, Службени гласник, Београд

 За хуманистику:

Марина Адамовић Куленовић за превод дела  Криса Викама – Наслеђе Рима. Европа и Медитеран 400. – 1000. –Цлио, Београд

 

 

У најужем избору су били:

 

Поезија:

 1. Владимир Д. Јанковић за превод са енглеског дела Џ. Р. Р. Толкина Берен и Лутијена  у издању Публик Практикума из Земуна

 2. Ефтихија Панајоту – Црна Моралина, с новогрчког превео Саша Ђорђевић, Трећи Трг, Београд

 3. Торгеир Ребољедо Педерсен – Зумбулевари, превод с норвешког Софија Биланџија, Трећи Трг, Београд

 

Проза:

1.       Регина Шер – Бог станује у Ведингу, с немачког превела Маја Анастасијевић, Службени гласник, Београд

2.       Карлос Фуентес – Године са Лауром Дијас, са шпанског превела Бојана Ковачевић-Петровић, Академска књига, Нови Сад

3.       Петра Соукупова – На море, са чешког превела Тихана Хамовић, Трећи трг, Београд

 

Хуманистика

1.       Крис Викам – Наслеђе Рима. Европа и Медитеран 400–1000. – с енглеског превела Марина Адамовић Куленовић, Цлио, Београд

2.       Антологија јапанског есеја – с јапанског превео Далибор Кличковић, изабрала Кајоко Јамасаки, Службени гласник, Београд

3.       Ђерђ Ендре Сењи – Џон Ди и доктрина егзалтације – с енглеског превео Ноел Путник, Федон, Београд

 

Ове године ће Награда бити уручена добитницима за 2020. и за 2021. годину.

Додатне информације

  • Датум догађаја: уторак, 07 децембар 2021
  • Време догађаја: 18 часова
Издвајамо

Календар догађаја