Свечана Додела награде "Милош Н. Ђурић"

субота, 06 децембар 2014 00:39

Традиционалну награду »Милош Н. Ђурић«, коју Удружење књижевних преводилаца Србије додељује већ четрдесет шест година, (награда је основана 1968.), ове године добили су:

 

Марјанца Пакиж за најбољи превод из области поезије, за превод књиге Публија Вергилија Марона Енеида, издавач Федон 2014.

Мелита Лого Милутиновић за најбољи превод из области прозе за превод дела Жерома Ферарија Беседа о паду Рима, Чаробна књига 2014.
и
Зорислав Паунковић за најбољи превод из области хуманистике за превод дела Јурија Лотмана и Јурија Цивјана Дијалог са екраном, издавач Филмски центар Србије, 2014. год.

 

У најужем избору биле су књиге: изабране песме Ота Толнаија Студије о карфиолу у преводу Арпада Вицка, (изд. Завод за културу Војводине, Н. Сад, 2014.), поезија Ролфа Јакобсена Вежбе дисања у преводу Марка Вуковића (Повеља, Краљево 2014.) и роман Мо Јена Уморан од живота и смрти у преводу Зорана Скробановића (Лагуна, 2014.)

Жири је радио у саставу: Дејан Илић, председник, Неда Николић Бобић, Љубица Росић, Мирјана Грбић и Ђорђе Томић и и све одлуке донео је једногласно.

Свечано уручење награда биће у уторак 9. децембра у 19 часова у Француској 7, када се традиционално обележава сећање на нашег познатог хеленисту Милоша Ђурића, једног од оснивача Удружења књижевних преводилаца Србије.

Додатне информације

  • Датум догађаја: уторак, 09 децембар 2014
  • Време догађаја: 19 часова
Издвајамо

Календар догађаја